No exact translation found for بشكل حافز

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بشكل حافز

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La croissance des échanges commerciaux de la Chine a donné un élan nouveau à ses relations économiques et commerciales, en particulier avec les pays en développement, et sa croissance économique a manifestement eu un effet d'entraînement sur l'économie mondiale, offrant au monde un marché nouveau et énorme.
    ونمو التجارة بالصين قد أدى بالضرورة إلى تشجيع علاقاتها الاقتصادية والتجارية، وخاصة مع البلدان النامية، كما أن نموها الاقتصادي قد أثّر بشكل حافز على اقتصاد العالم، مما هيأ سوقا ضخمة جديدة على الصعيد العالمي.
  • Dans ta langue : on a un besoin évolutionnaire de se sacrifier pour notre progéniture, notre tribu, nos amis.
    بشكل تفهمه أكثر لدينا حافز تطوري للتضحية لنسلنا لقبيلتنا، لأصدقائنا
  • Et les pousser un peu pour se bouger sur l'appel au 911.
    ونعطيهم حافزَ للتحقق بشكل أسرع "من اتصالات"الطوارئ
  • Anthony Ribbink, Directeur du Sustainable Seas Trust and African Coelacanth Ecosystem Programme, à l'Institut sud-africain de la biodiversité aquatique, a donné un exemple de coopération et de coordination régionales pour la préservation et l'utilisation durable des ressources marines, activités favorisées par la présence et la protection du cœlacanthe dans l'océan Indien occidental, et décrit les problèmes auxquels se heurtent les pays africains pour renforcer leurs capacités et assurer le développement durable des communautés côtières.
    وقدّم أنطوني ريبنك، مدير، الصندوق الإستئماني للبحار المستدامة والبرنامج الأفريقي للنظام الإيكولوجية لشوكيات الجوف، بمعهد جنوب أفريقيا للتنوع البيولوجي المائي، مثالاً عن التعاون والتنسيق الإقليميين من أجل حفظ موارد المحيطات واستخدامها بشكل مستدام، والحافز هنا هو وجود وحماية شوكيات الجوف في غرب المحيط الهندي، فأبرز التحديات التي تواجهها البلدان الأفريقية من ناحية بناء القدرات والتنمية المستدامة للمجتمعات الساحلية.
  • En gros, les migrations de travailleurs qualifiés et de diplômés de l'enseignement supérieur sont stimulés par une économie mondiale de plus en plus fondée sur le savoir et accordant de plus en plus d'importance au niveau d'instruction et de qualification, l'inégalité croissante des salaires et des perspectives professionnelles entre les différents pays et régions, notamment entre les plus développés et ceux qui le sont moins, et les politiques de recrutement menées par les pays plus développés pour remédier à la pénurie de travailleurs qualifiés.
    وبشكل عام فقد كان الحافز لهجرة العمالة المدربة والأشخاص ذوي التعليم العالي هو: بروز اقتصاد عالمي أصبح يستخدم المعرفة بشكل كثيف ومتزايد ويثمن التعليم العالي والعمالة المدربة؛ وازدياد التفاوت في الأجور وعدم التوازن في توفير الفرص المهنية في مختلف البلدان والمناطق ولا سيما بين الاقتصادات الأكثر تقدما والأقل تقدما؛ وسياسات التعيين في البلدان الأكثر تقدما المصممة لتخفيض النقص في العمال المدربين في قواها العاملة.